4、自相矛盾
来自我市金融保险系统以及部分学校的近千余名代表,……改正:"近"和"余"自相矛盾,删其一总结:修改的一般方法——找出自相矛盾的词语,删去其中一个使语句通顺。
5、重复累赘
①、为了防止失窃事件不再发生,保安部门采取了切实有效的措施。改正:删去"不"字。
②、对于那些无视交通规则的人,难道不应该不受到责备吗?改正:删去句子中第二个"不"字。
③、为了防止不感染禽流感,请大家注意个人饮食卫生。改正:删去"不"字。
④、这种新研发的汽车时速可达每小时280公里。改正:删去"每小时"。总结:修改的一般方法——找出句子中重复累赘的字词,删去其中一个。
句子翻译
翻译重点文言文句
1、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
雾气凝结成的冰花(在白雪的辉映下)弥漫着白气,天空与云层与远山与湖水,上上下下浑然一体,白茫茫一片。
2、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
湖上的影子,只有长堤一抹,湖心亭一点,以及我乘坐的小舟一叶,以及舟中的两三粒有影罢了。
3、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。
土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。
4、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂于外人间隔。
(他们)说祖先为了躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女退房乡邻来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。
5、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
(他们)问(渔人外面)现在是什么时候朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。
6、既出,得其船,便扶向路,处处志之。
(渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),处处作了记号。
7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
没有乐声扰乱两耳,没有官府公文拖累身心。
8、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
他们互相靠近的两膝,都隐没在手卷下的衣褶里。
9、货恶其弃于地也,不必藏于己。
(对于)财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。
10、力恶其不出于身也,不必为己。
人们憎恨那种在共同劳动中不肯出力的行为,却不一定为自己谋私利。
11、黄发垂髫,并怡然自乐。
老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
12、谈笑有鸿儒,往来无白丁。
谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。
13、见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来。
14、渔人甚异之。复前行,欲穷其林。渔人非常诧异。再往前走,想走完这遍林子。
15、未果,寻病终。后遂无问津者。
计划还未实现,不久病死了。此后就再也没有探访的人了。
16、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
我只爱莲花,(因为它)出自污泥却不受污染,在清水中洗净后却不妖冶。
17、香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。